Николай Руденко
- Славко, знаешь?… Алик Мурженко передал на этапе: у вас на 
Украине арестовали руководителей Хельсинкской группы - Тихого и Руденко. 
 Чорновола не видно (он по ту сторону карцерного коридора, за 
двумя решетками и двумя дверями), но в наступившей паузе я будто сквозь стены 
наблюдаю, как он роется в памяти. 
 - Тихий?… Был такой зэк. Руденко?… Руденко?… Нет. Не было… Ты 
не перепутал фамилию? 
 - Точно. Тихий и Руденко. 
 - Есть такой старый писатель. - Хорошо помню: в голосе Славка 
слышится досада, что не может вспомнить, кто такой Руденко. - Но это не может 
быть тот… Кто-то из новых… 
 Через два дня цензорша Таня Кильгишова, миловидная, но 
вздорно-капризного нрава толстушка, принесла в карцер письма “статусникам”. Одно 
вручается Чорноволу, и спустя десять минут из камеры Вячеслава разносится 
радостный вопль на весь тюремный барак: 
 - Ребята, ребята! В письме фотография! Наши парни, которых 
арестовали! Тихий и Руденко… Совсем молодые, да какие красавцы! Лица-то какие! 
Эх, если бы вы видели, как они хороши… 
 Зачем ему передали в карцер фотографию? Полагаю, что нас в этот 
момент слушали, а гебистов живо интересовало, знакомы ли Чорноволу герои 
“покоса-77”, питомцы ли они “Чорноволова гнезда”, или это новые лица на 
небосклоне неиссякающего украинского Сопротивления. 
 Я не видел того снимка, но, наверно, на нем изображены были 
Маринович и Матусевич. Вспомнил же давний эпизод вот почему: Чорновил, как я 
тогда понял, лично знал Николая Даниловича Руденко, но даже в 77-м году он и 
мысли не допускал, что этот прославленный и привилегированный писатель будет 
возглавлять украинское правозащитное движение, что именно этот немолодой и 
больной литератор отправится в зону и ссылку на 12 лет вослед своему 
предшественнику - Чорноволу.
 * * * 
 В декабре 1977 года возвращаемся с работы в жилую зону. Хотя 
только шестой час, но на дворе уже темно. По дороге между штабом зоны и бараком, 
возле высокого тополя, чернеют зэковские силуэты. Различаю нескольких 
друзей-украинцев, среди них новичка - полного, среднего роста, смуглого. Подойдя 
ближе, разглядел черные глаза, полосу черных волос из-под шапки и округлые черты 
милого лица - удивительно доброго, мягкого лица. 
 Потом, уже в Израиле, видел его портреты, сделанные явно по 
вкусу Николая Даниловича - оттуда смотрит на зрителей мыслитель со взором, 
устремленным в глубины… Черты лица похожи, но вот выражения такого я за немногие 
месяцы, что общались, не видел ни разу. Впечатление от его вида у меня 
(подчеркиваю - сугубо личное впечатление), было таким: Господи, какой среди нас 
мягкий, какой гуманный, сердечный человек! 
 - Пан Михаил, ходьте до нас, - подозвал Николай Кончакивский, 
бывший работник Службы Безопасности УПА, добивавший 27 лет в зоне, самый 
авторитетный из ветеранов на 19-м. - Познакомьтесь, наш новый земляк. 
 - Руденко Николай Данилович, - представился тот. Я, помню, 
поразился: Руденко, он же должен выглядеть молодым и красавцем. Тот ли? 
 - Вы Руденко из Хельсинкской группы? 
 Он отступил на шаг и приосанился: 
 - Да, я очолював Украинскую Группу содействия выполнению 
Хельсинкских соглашений. 
 Значит, все-таки “старый писатель”?… 
 С Николаем Даниловичем мы успели провести месяца два с 
небольшим. Много ли узнаешь за такой короткий срок? Поэтому мои записи о нем 
поневоле будут отрывочными и случайными. Как говорили старые мореплаватели: 
“Пишу, что наблюдаю. Чего не наблюдаю - того не пишу”.
 * * * 
 Сблизились мы довольно быстро. Новичок Руденко в первое время, 
пока его тюремные деньги не поступили на счет лагеря, не имел ни копейки на 
“отоварку” в лагерном ларьке, и мы уговорили его вступить в нашу “чайную 
компанию” - есть и пить из общего котла. Это норма жизни в политическом лагере 
(меня так же встречали на 17-а Попадюк и Пашнин). В эту “чайную компанию” 
входили, кроме меня, еще три зэка: Владимир Осипов, лидер партии “русских 
патриотов”; Николай Будулак-Шарыгин, английский инженер и коммерсант украинского 
происхождения; и Майгонис Равиньш, молодой латыш, осужденный за попытку убежать 
в Финляндию. Утром и после работы мы, теперь уже впятером, собирались за 
кружками первого среди лагерных лакомства - чая (тогда его продавали без 
ограничений) и, закусывая черным хлебом с повидлом или маргарином, разговаривали 
с удовольствием. Сразу стало известно зэкам, что Руденко болен. Обычно “чайная 
компания” располагалась сидеть на кроватях двух соседей, Осипова и Руденко 
(табуреток не хватало, да и не расставить на проходе пять табуреток), но Руденко 
пододвинул поближе и уселся именно на табуретку. 
 - Не могу на мягком сидеть. Здоровье не позволяет. С войны, 
пуля задела позвоночник. 
 С таким ранением он не мог “вкалывать” в цеху за фрезерным или 
сверлильным станком. В зоне существовали, конечно, работы полегче: дневальство в 
бараке или должность “оператора” на приборах в заводской лаборатории. Но 
“блатные” должности занимались по “спецразрешениям” администрации, которая 
запрашивала санкцию у гебиста. Никогда ни один диссидент не получал подобной 
работы. 
 Руденко, однако, пошел на прием к майору Пикулину, потребовал 
работы соответственно состоянию здоровья, и Пикулин вдруг обещал… Мы “варежки 
разинули” от удивления. Не удивлялся только Борис Пэнсон, художник из 
сионистов-“самолетчиков” (пожалуй, никто из зэков не умел так ухватить, так 
разобраться в психологии начальства, как Борис). 
 - Взгляни на Руденко глазами Пикулина, - советовал мне. - Он 
вступил в партию, когда Пикулин еще не родился. Первый боевой орден ему 
повесили, когда опер писал в пеленки. Какой у Руденко послужной список в деле? 
Замполит батальона в Ленинградскую блокаду; секретарь парторганизации Союза 
писателей Украины; главный редактор республиканского журнала… Гебисты про такие 
должности только в книжках читали. Самый культурный у них - 
Мартышкин*,
* 
Капитан КГБ А.А.Мартынов. 
так его папаша служил секретарем Союза Мордовских 
писателей, и сын себя здесь аристократом чувствует - голубая кровь, элитная 
прослойка Мордовии! А ты прикинь разницу между Союзом писателей Украины и 
Мордовии, да еще прибавь, что у нас почти все начальство состоит из украинцев - 
понимаешь теперь? Для них Руденко - это павший ангел. Перед ним попросту робеют. 
Конечно, это сначала, пока не привыкли… 
 В общем, Пикулин пообещал Николаю Даниловичу подобрать за 
неделю “легкую работу”, а “пока походите в цех, присмотритесь, как там”… 
 Неделя прошла, и - что-то застряло. Может, Пикулин забыл о 
своем обещании? Советский же начальник. Тут-то Руденко показал свой характер - и 
начальству, и зоне. 
 Утром в понедельник объявляет надзирателю: 
 - Передай начальнику: он - офицер, и слово, которое дал мне в 
ту субботу, было словом офицера. Мне приходилось служить в его чинах, и я знаю, 
как нужно такое слово держать. Если майор хочет, чтоб я его уважал как 
начальника, пусть ведет себя соответственно воинскому званию. А до тех пор я на 
работу выходить не буду! 
 Более точно он не мог воздействовать на Пикулина. Эмведешники 
обычно унижены, что их погоны ничего не стоят в глазах настоящих военных (майор 
МВД, попав в обычную часть, будет рад, если получит хоть сержантскую должность). 
А тут приходилось держать марку своего министерства перед боевым майором… 
Руденко в тот же день получил назначение в заводскую лабораторию! Работа 
оказалась несложной и оставляла силы и время для сочинения стихов.
 * * * 
 С первой встречи Руденко объявил нашему лагерному “обществу” 
писательское кредо: 
 - В акциях протеста участвовать не буду. Мне 58 лет, осталось 
сидеть 12 - после зоны не знаю, сколько придется жить. Должен побольше успеть 
написать за эти годы. 
 Разумная для писателя позиция. Но разве определяется твоё 
поведение разумом, когда товарищи рядом держат голодовки и идут за это в 
карцера! 
 Николай Данилович почти сразу попал в особо сложный переплет с 
этой своей декларацией писательского нейтралитета. 
 Первой акцией, которую ему предстояло увидеть в зоне, оказалась 
намеченная еще Чорноволом коллективная голодовка протеста против репрессий на 
Украине - в День Украинского политзэка, 12 января 1978 г. А на нашей, 19-й зоне, 
как на грех, не осталось ни одного из украинцев-диссидентов, из так называемых 
“молодых”. Кого увезли во Владимирскую тюрьму, кого в Пермские лагеря, у многих 
как раз кончились сроки. Словом, собирались на этот раз в защиту украинцев 
проголодовать русские, латыш, англичанин, еврей… Ну как мог в этой ситуации 
удержаться от акции - при всем благоразумии, при всем желании - украинец 
Руденко? Подумал, подумал наш Николай Данилович, да и отголодовал целых трое 
суток вместо одного дня: “На меньший срок, - объяснил мне, - я голодовать не 
подготовлен”.
 * * * 
 - Такой же сумасшедший, как ты! - сказал мне о нем 
Будулак-Шарыгин. - Каждую минуту сочиняет. Только ты прозу, а он стихи. 
 Мне, действительно, трудно о Руденко писать, потому что по 
складу характера он казался очень близким человеком, а запоминать и писать о 
похожем труднее всего: похожее, оно привычно и не оставляет зазубрин, царапин на 
памяти, как его воскресить?.. 
 Николай Данилович был каждую минуту погружен в сочинение 
стихов. С этапа привез в зону толстую общую тетрадь, с начала и до последней 
страницы заполненную рифмованными строками. Первое стихотворение в ней он 
написал, едва перешагнув порог камеры (“Все познав и переживши”); а в день 
прибытия в зону завершил этот тюремно-этапный цикл. 
 Точно помню, когда я познакомился со стихами Руденко: 18 января 
1978 года. 
 Мне исполнялось 44 года - последний, четвертый день рождения 
“за гратами”. В отрядной “умывалке” зэки отметили эти “три четверки”: был чай и 
пирог, изготовленный из печенья и повидла, купленных в ларьке, - в общем, 
торжественно получилось. Поднесли совместный подарок “общины” - открытку, 
подписанную друзьями, а от Руденко последовал подарок особый: еще утром, 
отдельно от всех, вручил мне три дивных украинских открытки с цветами, которые 
принесла ему на свидание жена, а на обороте написал три строфы стихотворного 
поздравления на украинском языке. Поскольку не все мои вечерние гости понимали 
по-украински, я надумал (и до вечера успел) изготовить перевод этих строчек на 
русский. За столом, после чтения оригинала, неожиданно для Николая Даниловича и 
прочитал свой перевод. 
 Украинского текста, к сожалению, не помню полностью (одну 
открытку похитили на этапе, две других должен был оставить в Союзе - их не 
пропустила таможня), но перевод в памяти сохранился: 
 М.Хейфецу на день рождения 
 Твой творческий покой в водовороте-мире,  
 Ты про уют давным-давно забыл,  
 И в день, когда тебе сорок четыре,  
 Ты сердцем тот, каким и в двадцать был.  
 Тебя печальным люди не видали.  
 По временам рисуется и мне: 
 Когда бы в пламя вдруг тебя погнали, 
 Ты б улыбался даже и в огне. 
 Со взором, в свою душу обращенным, 
 С душой, которой знание вобрал, 
 В земную твердь и в небеса влюбленный, 
 Живи сто весен Рыцарем Добра!  
До этого я стихов никогда не писал (если не считать попыток 
перевести Стуса). Неожиданно Николай Данилович стал пылко одобрять мои 
стихоплетческие способности: “Не думал, что возможен такой точный перевод” - и, 
воспламененный похвалами, я попросил у него тетрадь с украинскими стихами: 
“Попробую попереводить”. 
 Полтора месяца, вплоть до его внезапного отъезда на 
“больничку”, занимался исключительно пробой сил в стихосложении - так оказалось 
это интересно. Николай Данилович проверял каждую мою строчку и учил, учил меня 
элементарным правилам стихосложения - я не знал даже того, например, что 
глагольные рифмы считаются неэстетичными. В общем, горжусь, что учеником он был 
доволен: произношу не без некоторого самодовольства, так как при всей природной 
благожелательности и доброте, которые излучал поэт, был он мастером и от ученика 
требовал мастерства в ремесле. Иногда приходилось делать по три-четыре “захода” 
с вариантами, но кончалось все благополучно, т. е. авторизацией перевода. Мы 
успели согласовать, помнится, двенадцать стихотворений, когда, вернувшись 1 
марта с работы, я узнал, что учителя увезли на “больничку” - безо всякой просьбы 
или жалобы его на здоровье: ГБ повело какую-то игру по его “изоляции”. Взяли 
Руденко внезапно и тайно, и тетрадь со стихами осталась у меня, но без его 
учительского слова руки у меня опустились, а, может, просто вымотался я от 
непривычной полуторамесячной стиховой горячки - только без учителя не смог 
перевести ни одной строки. И увидеться больше не пришлось: в апреле кончался мой 
лагерный срок, а Руденко все не появлялся в зоне… 
 Думаю, что легкость, с какой я научился переводить стихи, 
объяснялась уже упомянутой нашей психологической близостью: самое сложное в 
поэзии, дух произведения, воспринимал я тогда без усилия. А русским литературным 
языком и технологией работы переводчика наставник мой владел в совершенстве, и с 
ним легко было идти дальше по незнакомым тропам гармонии.
 * * * 
 Помню, с последним, двенадцатым переводом не мог никак сладить. 
Вначале шло легко, но в тексте упоминалась “лирическая героиня”, о которой герой 
вспоминал: “…кому ты падешь на сердце в полусне?” Для ритма и склада я вставил в 
русский перевод само собой напрашивающееся для зэка слово: “Жена”. И тут 
добрейший Николай Данилович нахмурился: 
 - Я бы не желал, чтобы в таком контексте упоминалась моя 
жена. 
 Напоминаю, что украинский оригинал был написан на этапе, до 
встречи в зоне с женой Н.Д., и стихотворение отразило определенный этап его 
душевной борьбы, о котором потом, в зоне, ему неприятно было вспоминать. 
 Было это так. 
 По прибытии в зону полагается заключенному получить личное 
свидание с семьей - обычно первую встречу наедине после годовой разлуки. Николай 
Данилович ждал встречи с женой страстно, но - как выяснилось внезапно - и с 
внутренней мукой. Гуляли мы по двору промышленной зоны после окончания работы, 
дожидались развода, и вдруг у него вырвалось: 
 - Мне необходимо поговорить с ней серьезно. Понимаю, трудно 
молодой женщине ждать одной столько лет, но надо постараться вести личные дела 
так, чтобы не мозолить глаза посторонним людям. Это я могу ведь у нее просить? 
Имею право? 
 Видно, болело сердце, если рассказал мне, человеку, в сущности, 
совсем чужому. 
 - А как Вы, Николай Данилович, сумели узнать, что дома не всё 
благополучно? - я задал этот естественный вопрос, поощренный его откровенностью. 
В самом деле - человек находится в строжайшей изоляции, в следственной тюрьме 
КГБ, и вдруг что-то узнал о жизни своего семейства… Откуда? 
 - От следователя… 
 Очень деликатно, не называя ни имен, ни дат, ни ситуации, он 
рассказал: следователь сообщил, что в его доме живет сейчас другой мужчина. 
 - Извините, Николай Данилович, что даю совет старшему, но ведь 
я кончаю срок, а вы только начали, и в качестве зэка - старший я. Возьмите себе 
за непреложное и постоянное правило: никогда не верьте ни одному слову 
гебистов… 
 Я и сейчас будто наяву вижу его повернутое ко мне лицо, жадно 
ищущее спасения от муки, а на заднем плане белый снег, перечеркнутый двумя 
рельсами узкоколейки. 
 - …Они всегда говорят нам ложь. Это их работа. Вам трудно в это 
поверить, потому что вы еще не осознали, что они не противники, а враги. Самое 
опасное, когда они делятся с вами фактами. Они сообщат точный факт, но исказят 
какую-нибудь мелочь, дату, фамилию, - а именно от этой мелочи зависят остальные 
обстоятельства дела. Я наблюдаю за ними почти четыре года, и видел их иногда в 
ситуациях, когда именно правда была для них выгоднее лжи. И они не сумели 
удержаться, все-таки солгали. Для них возможность солгать ценнее даже выгод! Как 
бы объяснить… Ваше писательское орудие - это правда, без этого Вы не в состоянии 
профессионально работать. Их профессиональное орудие - ложь. Понимаете? Это не 
зависит от личных качеств гебиста - лично он может оказаться хорошим и правдивым 
человеком. Но с вами он на работе, а его работа - обязательно ложь. Раз 
они вам намекнули, что дома у вас неблагополучно - будьте спокойны: там всё в 
порядке… 
 Со свидания он вернулся счастливым, прямо брызжущим радостью. 
Не знаю, как там они объяснялись, о чем говорили, Николай Данилович произнес 
только две фразы: 
 - Все правильно, Миша. Не те даты, не те ситуации…  
 (…А параллельно его сосед по камере свиданий, Бабур Шакиров 
(пантюркист, 12 лет строгого режима) пылко возмущался поведением Руденко на 
свидании. 
 - Он какой-то ненормальный. Жена-то у него молодая, красивая… 
Он мне не дал пяти минут поговорить с ней! Я хотел только о политике узнать, 
ребята, она набита информацией, я чувствую, а он и сам её об этом не спрашивает, 
и мне не дает. Ему не до политики, у него любовь… - вздохнув, завершил 
возбужденный Бабур). 
 Понятно, что после свидания Николаю Даниловичу не захотелось, 
чтобы слово “жена” в каком бы то ни было значении возникало вокруг тех “этапных” 
стихов, где говорилось о неверности любимой. Так мой перевод и остался тогда 
неоконченным… Но из песни, как говорит пословица, слова не выкинешь: будущим 
исследователям лирики Руденко, может быть, эти мелочи с “играми” ГБ вокруг 
жены-подруги помогут что-то понять в некоторых его строках. 
 Пытаясь для себя объяснить феномен Руденко, гебисты даже 
составили схему, якобы “первопричиной” его оппозиционности является 
“диссиденствующая” молодая жена. Им ведь всегда нужны “зачинщики”, “инициаторы” 
и “организаторы”… 
 * * * 
 Несколько слов о его философских и экономических взглядах. 
 Николай Данилович излагал мне свое кредо в философии и 
политэкономии. К сожалению, я забыл подробности. Помню, философская его 
концепция обосновывала космическую связь человека с неведомыми глубинами 
Вселенной. По какому-то космологическому вопросу Руденко, по его словам, вступил 
в спор с А.Д.Сахаровым и окружавшими того молодыми космологами, и, к их 
удивлению, последующие эксперименты доказали правоту не ученых, а поэта. 
 - Они меня спрашивали: как вы могли это узнать? Я отвечал: 
прочитал у Аристотеля… 
 В отличие от Стуса, любителя немецкой философии и современных 
сверхсложных философских систем, Руденко увлекался древнегреческими мудрецами: 
Платоном, Аристотелем и т. д. Мне его философские взгляды не казались 
убедительными - видимо, поэтому я и не запомнил подробностей. Сколько Николай 
Данилович ни убеждал в научности своих воззрений, мне тогда казалось и теперь 
кажется, что это были поэтические конструкции, порожденные фантазией литератора, 
а не логикой и воображением ученого. Я вовсе не подвергаю сомнению их истинность 
- вполне возможно, что фантазия поэта интуитивно прозрела именно глубины, 
которые лишь через сто-двести лет будут экспериментально доказаны и станут 
азбукой для философски образованной элиты человечества. Тогда ученые, возможно, 
будут с восхищением цитировать стихи Руденко, как сам он сейчас цитирует Платона 
- это вполне возможно. Но пока - пока его научные идеи не созрели для 
экспериментов, они все-таки только поэтические фантазии и должны интересовать 
историка литературы, а не философа. Собственно всё моё громоздкое рассуждение 
сводится к тому, что и в философии Руденко оставался собой - то есть, прежде 
всего, поэтом! 
 Что касается политэкономических рассуждений Николая Даниловича, 
то они хорошо известны читателю в его собственном изложении - по “Экономическим 
диалогам”. Когда-то я интересовался политэкономией и штудировал все тома 
“Капитала” (неблагодарное, надо признаться, занятие), но в зрелые годы начисто 
потерял интерес к этой науке, и даже Николай Данилович не сумел пробудить его. 
Кто там прав, Маркс, физиократы или еще некие - ей-Богу, мне теперь совершенно 
безразлично. 
 Зато интересовали житейские подробности, вторгавшиеся в его 
рассказ о дискуссии с Марксом; подробности эти сообщались попутно, где-то в 
промежутках между теоретическими выкладками, но их-то я как раз запомнил 
недурно. 
 Итак, жил и писал на Украине в 40-60-е годы благополучнейший 
литератор Николай Руденко, и все в его профессиональной карьере складывалось 
преблагополучно: выходили сборники стихов, выходили романы (один из них стоял на 
полке в нашей лагерной библиотеке), его сочинения переводили на другие языки (я 
потом вспомнил, что фамилию Руденко встречал в рекламных проспектах московских 
издательств). 
 Параллельно складывалась партийная карьера, хотя не без 
некоторых осложнений. Ветеран-фронтовик, он уже в 28 лет стал секретарем 
парторганизации в Союзе украинских писателей - как раз в те годы, когда по всей 
советской империи начался погром “космополитов”, т. е. евреев. 
 - …На суде возник тяжелый эпизод, - мимоходом вспомнил Руденко, 
- выступал эксперт обвинения профессор-литературовед (тут он назвал фамилию, 
по-моему, хорошо известную в кругах украинских литературоведов - я забыл ее), 
когда-то обвиненный в космополитизме… 
 - Еврей, Николай Данилович? 
 - Да… Выступал он гнусно. Я попросил у суда разрешения задать 
несколько вопросов. Судья позволил. Скажите, спрашиваю его, вы помните, в чем в 
1948 году обвиняли вас. Да, отвечает, меня обвиняли в антипатриотических 
высказываниях. В антисоветизме, уточняю я, то есть в измене 
марксистско-ленинской идеологии! Он не спорит. Скажите, задаю ему следующий 
вопрос, вы помните, какую должность я тогда занимал и какую позицию относительно 
Вашего дела отстаивал? “Вы были секретарем партийной организации Союза писателей 
Украины и защищали тех, кого тогда несправедливо обвиняли в космополитизме. Вы 
утверждали, что мои ошибки нельзя расценивать как злоумышленные и направленные 
против советской власти”. Еще один вопрос задаю ему: помогла ли моя позиция при 
решении вашей участи? Помогла, отвечает… 
 В этот момент у меня мелькает мысль, что если изобразить 
подобный сюжет в кино, обвинят в мелодраме и неправдоподобии. 
 - …Спрашиваю его: так почему теперь, когда мы поменялись 
местами, почему же вы не допускаете, что если даже с нынешней вашей точки зрения 
я не прав, то мои ошибки тоже могут быть незловредными и не требуют судебного 
приговора. Ведь у вас имеется свой опыт. Вы не можете не помнить, как инстанции, 
которые сегодня обвиняют меня, раньше обвиняли вас, и прошло всего несколько 
лет, и все поняли, что правы были вы, а ваши обвинители являлись врагами народа. 
Почему бы вам не допустить сегодня, что и в моем случае исход может оказаться 
таким же? 
 - Что он ответил? 
 - Что? Что в сорок восьмом году были допущены ошибки и я 
оказался прав, спасая его и его друзей, а сейчас всё делают верно, и теперь прав 
он, когда помогает ГБ топить меня и Тихого. 
 … Но не только общественная и профессиональная карьера Руденко 
складывалась в те годы на зависть удачно. Выглядела безоблачной и его семейная 
жизнь. Женился он на девушке, с которой обручился еще молодым парнем, до войны. 
На фронте встретил другую, полюбил ее, но после войны неожиданно для себя узнал, 
что прежняя невеста жива, ждет его и - сдержал данное ей слово: это тоже 
характерно для Руденко. Родился сын, первенец, любимец! Все вроде отлично. Но 
вот где-то в середине 60-х годов литератора угораздило заинтересоваться законами 
политэкономии. Как все советские интеллигенты, он штудировал в кружках 
самообразования “Капитал” и “Историю экономических учений” и пришел к выводу, 
что основы марксовой теории стоимости не соответствуют истине. (Я, естественно, 
не касаюсь вопроса, кто из них прав, Маркс или Руденко, мне это неинтересно, да 
и к моему сюжету научный спор не имеет никакого отношения). Напечатать свои 
“антимарксовые” мысли он не мог, но охотно их рассказывал, и крамольные 
размышления дошли до начальства. Может, в другом регионе СССР дело спустили бы 
на тормозах - в конце концов, кого интересуют марксовы выкладки! - но такого 
сволочного и карьерного начальства, как на Украине, по-моему, нет нигде в 
империи: во всяком случае, писательское руководство из Киева пользуется в Москве 
и в Ленинграде славой носорогов, а ведь в русских столицах тоже сидят вовсе не 
добренькие дяди. Представляю, как обрадовались руководящие граждане-писатели, 
когда Руденко стал высказываться против “карлы-марлы”; появилась возможность 
“принимать меры”, “работать идеологицки”! 
 Меры принимались разные, и одной из них, кстати, очень 
эффективной, явилось психологическое воздействие на жену “ослушника”. 
 - Она хотела отправить меня в сумасшедший дом, - рассказывал 
Николай Данилович. - Не желала терять привилегий писательской жены, а если бы я 
считался заболевшим и, следовательно, ни в чем не виноватым, то все сохранялось 
при ней. Не сама, думаю, сочинила такой сюжет - бывало, встретится с этими 
людьми, и мысли насчет дурдома у нее крепнут; а как побудет рядом со мной, так 
слабеют. Несколько месяцев я качался на приступке дурдома, а потом взял развод, 
оставил ей все, что у меня имелось, всё, что заработал за жизнь, - лишь бы не 
попасть в лечебницу. 
 … Думается, в психлечебницу его не отправили не только потому, 
что бывшая жена оставила в покое. Во-первых, очень уж обаятельно-вальяжный, 
деликатный и поразительно уравновешенный Руденко внешне не походил на 
душевнобольного. В нем нет искринки той нервности, той советской издерганности, 
которую встречаешь почти у каждого на улице, тем более - у многих диссидентов, 
обложенных слежкой: эта нервность, “психопатология”, видимо, и помогает 
некоторым психиатрам договариваться со своей врачебной совестью. Кроме того, его 
криминал тогда носил неострый характер: подумаешь, марксовы упражнения, древние 
большевистские табу, это вам не национальный вопрос, не независимая Украина, не 
демократия, не многопартийность. Словом, уцелел Николай Данилович! Но какова 
фантастичность сюжета, точно в литературных конструкциях Оруэлла или Шекли: жена 
пытается отправить мужа, отца своих детей, в сумасшедший дом, потому что он 
расходится с Марксом по вопросу о природе стоимости товара! И все это 
воспринимается окружающими нормально; я сам впервые осознал фантастичность мира, 
в котором жил, только оказавшись по эту сторону границы. 
 … После развода, через несколько лет, у него появилась подруга, 
по его рассказам, очень красивая художница. Они стали близкими людьми, женщина 
родила ему сына, но выйти замуж упорно отказывалась, пока он не откажется от 
своих теоретических разногласий с автором “Капитала”. 
 - А вы сделали ей формальное предложение, Николай 
Данилович? 
 - Конечно. Но она поставила условие… Ей казалось слишком 
опасным связывать свою жизнь с человеком, который опровергает Маркса. 
 … Через несколько лет он встретил молодую женщину, которую не 
испугали ни Маркс с физиократами, ни Хельсинкское соглашение 35 стран Европы и 
Америки, ни борьба за освобождение политзаключенных украинцев. Она-то и стала 
его новой женой и разделила его судьбу до конца.
 * * * 
 За чаем Николай Данилович любил рассказывать эпизоды из 
киевской жизни. Покаюсь: сюжеты эти казались тогда настолько неправдоподобными и 
приспособленными лишь для субботнего теледетектива, что я их слабо запоминал и 
совсем не записывал. Все-таки передо мной сидел писатель-фантаст; я всегда в уме 
это учитывал. Но после зоны довелось беседовать с киевлянами, и, пообщавшись с 
ними, я начал догадываться, что невероятные рассказы Руденко просто 
протоколировали непривычно яркий для меня, северянина, южный стиль жизни. Что-то 
интересное, помню, рассказывал он тогда про семейку Хрущевых, про детей Шелеста 
и Щербицкого; кто-то из них пропал, кто-то вроде повесился, - это были 
законченные новеллы в стиле честертоновского патера Брауна. 
 - А как поживает наш бывший опер-опекун господин Семичастный? - 
спросил я про экс-председателя всесоюзного КГБ, разжалованного за “не-брежность” 
(он входил в группу Шелепина) и посланного “на низовку” в Киев - вице-премьером 
Украины. 
 - Семичастный прославился, - откликнулся Николай Данилович. - У 
него есть сын, боксер-любитель. Как-то детишки руководителей, золотая молодежь, 
собрались на загородной правительственной даче. Сын Семичастного поссорился и 
подрался с сыном Сидоренко, второго секретаря ЦК, ударил его так неудачно, что 
тот выпал из раскрытого окна, ударился головой об асфальтовую дорожку и умер 
мгновенно. Что делать? Остальные ребята и девушки, кто был на вилле, решили 
молчать: зачинщиком драки был убитый, и никто его убивать не собирался, это 
вышло случайно. …И вот пополз по Киеву слух, что исчез сын Сидоренко. Боже мой, 
как искали его - целый год! Помню, прощупывали дно озера, и, говорят, осушали 
какие-то пруды. Где тело? Все мы в Киеве чувствовали себя на полуосадном 
положении. Шофера допрашивали, куда он дел парня, тот уверял, что привез на 
дачу, а оттуда сын шефа не выходил, но свидетели с дачи показывали: да, приехал 
на дачу, а потом куда-то уехал… Шептались в городе, что потом шофера не видели - 
так это или нет, не скажу, не знаю. Вдруг через год прошли новые слухи: нашли 
тело. Оказывается, сын Семичастного после убийства вызвал на дачу отца: что 
делать? Тот засунул труп в багажник машины, и вдвоем повезли его прятать. Не 
знаю, как именно, но в дороге обнаружил труп задержавший их офицер 
ГАИ*.
* 
ГАИ — Государственная Автодорожная Инспекция,
отделение Управления милиции по автодорожным
делам. 
Семичастный вступил с ним в сделку: помоги спрятать тело, а я в 
долгу не останусь… Он в качестве зампреда Совмина курировал милицию на Украине! 
Мент сообразил, кому и какую услугу оказывает, тут же предложил: “А чего 
удобнее? Вон делают дорогу. Закопаем в шоссе, завтра это место сверху 
заасфальтируют - ни один черт не найдет его под асфальтом”. Никто и не нашел. Но 
черт все-таки их подвел: мент начал быстро расти по службе, загулял с такого 
“фарта”, запил, жену бросил. Она-то и явилась в прокуратуру: хотите знать, где 
лежит тело сына Сидоренко? Пьяница разболтал ей про свою удачу, она 
отомстила. 
 Другие сюжеты Николая Даниловича были связаны уже с его 
собственными “детективными приключениями”, потому я их запомнил лучше. 
 - Мы живем в пригороде Киева - Конче-Заспе. Вызвали нас с женой 
в город, в партком Союза писателей. Автомобиля у меня нет, я оставил его первой 
жене, берем такси… На парткоме разговор какой-то длинный, странный, непонятно о 
чем, для кого. Я, наконец, спрашиваю: если у вас нет конкретного дела, почему 
вызывали? Опять тянут время. Наконец, отпустили. Едем с женой домой, снова на 
такси. Вдруг по дороге машину останавливает гаишник и уводит куда-то шофера. 
Отсутствует тот долго, мы сидим в машине и гадаем, за что забрали: никакого 
нарушения правил не было, я же понимаю в этом деле, сам водитель… Возвратился 
шофер злющим, на нас не смотрит. Когда приехали, я протягиваю ему деньги, чтобы 
рассчитаться, он отводит руку: “Ваших денег мне не нужно”. Та-ак. Понятно. 
Входим в дом и начинаем искать оборудование. Смотрю, вон он, миленький, 
“клопик”, под потолком висит. Сажусь за письменный стол, пишу заявление в 
партком: описываю весь эпизод, а в конце задаю вопрос - неужели партком 
писателей Украины опустился до того, что готов служить отвлекающим орудием в 
работе оперативников ГБ? Через день снова вызывают в партком. Снова долгий 
разговор по поводу заявления, потом они едут к нам на дачу, осматриваем вместе - 
а потолок уже чистый! Все убрали. Ну, Николай Данилович, - объясняют, - видите 
теперь сами, вам почудилось. 
 Обыск, предшествовавший его аресту, тоже сопровождался 
гебистским комедиантством (эта контора вообще обожает комедии): 
 - После создания группы Хельсинки я сделал тайник для 
документов в ванной: вынималась одна из кафельных плиток, и за ней хранились 
бумаги в нише… 
 В этом месте кто-то из лагерных ветеранов (уже не помню, кто 
именно) неодобрительно цокнул языком: в подобных местах ГБ обычно и ищет 
тайники. Руденко отлично понял звук, но выразительно пожал плечами. Так явно, 
хотя без слов, было отвечено: в конце концов, я не конспиратор, я - 
писатель… 
 - …Они, конечно, провели у меня оперативный обыск заранее, и 
знали, где именно спрятаны документы… 
 - Они все уже перефотографировали, - решился заметить я. 
 - Наверно. Официальный обыск выглядел церемонией - для 
протокола. И не могли удержаться от намеков. Обыскивают кабинет - предупреждают: 
“Вот сейчас все осмотрим здесь, а потом пойдем смотреть ванную”. Обыскивают 
спальню, почти извиняются: “Мы на всякий случай еще и здесь посмотрим, а уж 
потом ванную будем смотреть”… 
 - Возможно, психологическая игра: мол, нам все и всегда 
известно, так что потом, на допросе, лучше сразу рассказывайте. 
 - Вряд ли. Когда открыли тайник в ванной, кайфовали, как 
дети… 
 * * * 
 В те месяцы Николай Данилович занимал в зоне позицию “кота, 
гуляющего сам по себе”. Это сближало нас. 
 Скажем, окружают его бандеровцы старого закала, 
двадцатипятилетники, благородные, твердые, смелые люди, но простые крестьяне. А 
крестьянин, как правило, не имеет ни широты взглядов, ни интеллигентской 
терпимости к чужому, к другому - и украинцы не представляли исключения из этого 
всемирного правила. Но их почтенный ровесник, солидный и прославленный земляк, 
осторожно, но твердо внушает: 
 - Профессора Орлова я знал хорошо. Какой это друг Украины! 
Какой настоящий наш друг! 
 Но, отойдя от своих, жаловался мне на москвичей: 
 - Орлов - исключение. А люди вокруг него часто совсем не 
понимали национального вопроса. То есть понимали, что он существует, что 
требуется что-то решать, но почему он существует - это для них, как музыка для 
глухонемого. Национальные идеалы, национальное угнетение - в Москве кажутся 
вроде местной болезни: надо её, конечно, лечить, но лучше бы они там, на 
Украине, этой болезнью не болели… 
 Это, разумеется, не двуличие, не двойственность, это - 
независимость личной позиции широкого и благородного человека, которую не 
ограничивает ни селянская узость мысли земляков, ни слепота 
космополитов-интеллигентов из Москвы. 
 Ту же “особость” его позиции, независимость взглядов я отметил 
и в общении с “молодыми” зэками. Диссидентов в то время на зоне, как я уже 
писал, почти не осталось, всех увезли на север, в Пермскую область, но на 
девятнадцатом сидели представители другой фракции Сопротивления: подпольщики. 
Диссидентов эта фракция воспринимала примерно как ерши карасей-идеалистов, 
которых щука почему-то еще не скушала, еще не раскрыла как следует пасть… 
По-моему, подпольщики несколько ревниво следили за неожиданно открывшимися 
возможностями, а, главное, за успехами новой, легальной оппозиции и где-то им 
завидовали. 
 Однажды Артем Юскевич, в присущей ему залихватско-трепаческой 
манере, высказывался о “московских либералишках” из “салонов”. Мы, привычные к 
его размашистым фразам, знали, что словесам Артемки не следует придавать 
серьезного значения - не в словесах его сила. Раззадоренный ироническими 
ухмылками собеседников, он внезапно пошел дальше обычного и задел человека, имя 
которого никогда хуле не подвергалось даже в самых зубастых компаниях: 
 - А что ваш Сахаров? Настоящую работу ведут другие люди, имена 
которых никому неизвестны, а вся слава ему достается… 
 Я видел, как Руденко посмотрел на Сергея Солдатова, признанного 
лидера подпольщиков в нашей зоне: выжидательно и с надеждой. Сам он еще не хотел 
высказываться - пока еще присматривался к нравам, расстановке сил и симпатий в 
зоне. Но Сергей промолчал. 
 На дворе, куда мы вышли после разговора в секции, Руденко 
буквально зашипел мне в ухо (я был тоже “котом, гулявшим сам по себе”, и он это 
понимал): 
 - Ненормальные субъекты! Я признаю, кое-что они делали, но 
разве их потуги можно сопоставить с делами Андрея Дмитриевича? Он человек, 
которого измеряют иным масштабом! Как вообще смеют сравнивать себя с ним! 
 Это гляделось невероятно: первый и единственный раз за месяцы 
нашего знакомства я наблюдал обходительного и деликатного Руденко в 
гневе! 
 * * * 
 Гебисты пробовали вести с ним игру особую. 
 Уже на следствии начали спектакли: пытались убедить, что 
он их оклеветал, а потому его арест - законная мера их самозащиты. 
 - Вы, говорил следователь, утверждали в документах Хельсинкской 
группы, якобы Лисового осудили за его открытое письмо в ЦК по поводу арестов 
72-го года, так? А это неверно, и мы вам докажем, что ваше утверждение было 
ложным… 
 - Но, Николай Данилович, - перебиваю я, - Лисовой, 
действительно, не только писал открытое письмо - оно служило лишь фактическим 
поводом для ареста, а ещё он вместе с Пронюком и Овсиенко пытался после ареста 
Чорновола восстановить “Украинский вестник”… 
 (Я знал подробности их дела от Василя Овсиенко, к этому времени 
уже закончившего свой первый срок). 
 - Именно, - соглашался Руденко. - Но мы на воле этого не знали: 
процесс тогда провели закрыто. Они достали из архива дело Лисового и показали 
мне: видите, мол, вы были не правы… 
 Словом, гебисты пытались эксплуатировать порядочность, 
объективность Руденко, его широту и охотную готовность признать свою неправоту - 
когда, действительно, случалось ошибаться - чтобы склонить к какому-то 
компромиссу. Мне не известны подробности следствия и суда, но в зону доходили 
слухи, якобы Олекса Тихий, его подельник, был не очень доволен Николаем 
Даниловичем. Возможно. Тихий - старый зэк, он уже все знал про своих 
следователей, про мошенников, проходимцев и плутов, знал цену их аргументам, 
обещаниям, в конце концов, их решениям (сами они даже вопрос о пятикилограммовой 
посылке решить не могут, у начальника бегут спрашивать). А Руденко еще привык 
по-писательски видеть в человеке не гебиста, а сосуд Божий, искать хорошее, 
гуманное начало даже в самом падшем, даже в работнике украинского Комитета 
ГБ. 
 Таких людей, как он, гебисты вообще не способны понять. Для них 
все не комитетчики делятся на две категории: на тех, кто виляет хвостом перед 
Комитетом, и тех, кто открыто плюет на него с презрением. Первых они унижают и 
давят, вторых, если не могут почему-либо расстрелять, уважают, побаиваются и 
уступают им (в мелочах, конечно, - а крупные решения, как уже упоминалось, от 
них и не зависят вовсе). Но как обращаться с такими, как Руденко, кто их не 
боится и в то же время не оскорбляет, они не могут: тут они теряются. 
 С Руденко пробовали играть на возможности эмигрировать. После 
приговора увезли его в какое-то “привилегированное” место и уговорили подать 
заявление о согласии на эмиграцию - только после этого и привезли к нам в 
зону. 
 По моим наблюдениям, игры с его возможностью эмигрировать 
основаны были на взаимном недоразумении или недопонимании. Сразу оговариваю, это 
мое личное мнение, возможно - ошибочное, но кажется, гебисты воспринимают право 
диссидента на эмиграцию как проявление высочайшей гуманности властей: могли, 
конечно, его убить, а вот - позволили уехать заграницу. Ведь гебисты - простые 
советские люди и в качестве таковых космополиты, т. е. считают, что где хорошо, 
там и родина. А так как за границей, безусловно, богаче и легче живется, чем на 
родине, то они полагают, что совершают для диссидента благо, отпуская, вернее, 
выгоняя его с родины. Ну, а как люди практичные, они за такое благо хотят и 
получить барыш какой-нибудь, это тоже естественно с их стороны. 
 Вот и с Руденко они хотели получить какую-нибудь вшивенькую 
бумажку с отречением от правозащитной деятельности. Мы тебе заграничный паспорт, 
ты нам - небольшое моральное удовлетворение. 
 По другую сторону - в среде политзэков, во всяком случае, но 
думаю, что и в среде правозащитников на воле - эмиграция считается поступком 
неблаговидным. Не позорным, но и не украшающим борца. Исключение - евреи, они 
едут на родину, им отъезд легально позволен. Для любого другого - эмиграция 
рассматривается как определенная уступка властям, как сделка с ними, а 
естественно сделка с врагом всегда носит сомнительный характер для таких 
“пуристов” истинной веры, как политзэки. 
 Когда гебисты просили какого-то вознаграждения за эмиграцию у 
Руденко, они со своей точки зрения были логичными, а его упорство казалось им 
кокетством, кривлянием, злобой - словом, каким-то отклонением от человеческой 
нормы. Сам же Николай Данилович, согласившись на выезд с Украины, по своим 
меркам совершил уже такую колоссальную им уступку, вынужденную безнадежным 
положением, что идти дальше для него просто немыслимо - даже если предположить, 
что он мог бы пойти на какой-то компромисс. 
 Я видел, как он переживал согласие на отъезд. Он знал Канаду, 
полюбил ее во время туристического вояжа, но все-таки выбрать что-то помимо 
Украины для него было возможно только, если с другой стороны на весах судьбы - 
пожизненный лагерь, или, что почти то же самое, смерть. Такая преданность Родине 
- она непонятна тем, кто сидит по другую сторону следовательских столов. 
 Николай Руденко - человек, в котором патриотизм гармонически 
сливается с преданностью свободе Духа, для которого Права Человека слиты с 
Правами Народа. Сейчас, проживая в свободном мире, я часто читаю про опасения, 
мол, национализм с его слепыми страстями может стать главной опасностью в 
будущем, и “хомейнизм” в разных модификациях угрожает миру. В этих сомнениях 
есть доля истины: сколько приходилось встречать людей, которым идея 
народа дороже самого народа, живого, страдающего, часто слепого, часто 
ошибающегося, и все-таки единственного, ради которого следует жить и бороться. И 
тогда я вспоминаю Николая Руденко, человека, который своей жизнью ежечасно 
доказывает: есть синтез между патриотизмом и демократией, между любовью к своему 
народу и уважением ко всем народам, братством со всеми людьми в мире, кто живет, 
борется, страдает и верит в конечную победу Духа над Тьмой. 
     |